SVARBUS PASTABA: ŠIAM SUSITARIMUI TAIKOMAS PRIVALOMAS ARBITRAŽAS IR KLASĖS VEIKLOS TEISIŲ ATSISAKYMAS, IŠSAMIAI 11 SKYRIUJE. Prašome atidžiai perskaityti susitarimą.

„ConsenSys Software Inc.“ („„ConsenSys“,„“mes,„“mus,“Arba„mūsų”) Yra pirmaujanti„ blockchain “programinės įrangos kūrimo įmonė. Mūsų programinė įranga, sutelkdama dėmesį į decentralizuotų technologijų, tokių kaip „Ethereum“, naudojimą, kuria komercijos ir finansų revoliuciją ir padeda optimizuoti verslo procesus. „ConsenSys“ yra aukščiausio lygio domenų svetainė www.consensys.net, kurioje teikiama informacija apie „ConsenSys“ ir mūsų pasiūlymus, taip pat mūsų produktų pasiūlymų padomenius („Svetainės”), Kurie apima tekstą, atvaizdus, ​​garso įrašą, kodą ir kitą medžiagą ar trečiųjų šalių informaciją. 

Šios naudojimo sąlygos („Sąlygos,„“Naudojimo sąlygos“Arba„Susitarimas“) Pateikiamos taisyklės ir sąlygos, reglamentuojančios jūsų prieigą prie mūsų teikiamos Svetainės ir paslaugų (kaip apibrėžta toliau) ir naudojimąsi (kaip apibrėžta toliau), ir tai yra mūsų ir jūsų arba jūsų atstovaujamo subjekto susitarimas („tu“Arba„tavo“). Prieš naudodamiesi svetaine ar paslaugomis, atidžiai perskaitykite šias naudojimo sąlygas. Naudodamiesi Svetaine arba spustelėdami mygtuką arba žymimąjį laukelį sutinkate su šiomis Sąlygomis arba sutinkate su jomis, kai ši parinktis yra prieinama, arba užpildydami Paslaugų užsakymo formą arba, jei anksčiau, naudodamiesi ar kitaip pasiekdami Paslaugas („Įsigaliojimo data“), Jūs (1) sutinkate ir sutinkate su šiomis sąlygomis ir bet kuriomis papildomomis sąlygomis, taisyklėmis ir sąlygomis, kurias„ ConsenSys “išleidžia kartais, ir (2) sutinkate rinkti, naudoti, atskleisti ir kitaip tvarkyti informaciją, kaip aprašyta mūsų privatumo politika. Jei nesutinkate su Sąlygomis, negalėsite naudotis Paslaugomis ar jomis naudotis. 

Jūs mums atstovaujate, kad teisėtai galite sudaryti sutartis. Jei sudarote šią sutartį dėl subjekto, pvz., Įmonės, kurioje dirbate, jūs mums pareiškiate, kad turite teisinius įgaliojimus įpareigoti tą subjektą. Žr. 16 skyrių, kuriame pateikiamos tam tikrų šioje sutartyje vartojamų didžiosiomis raidėmis apibrėžimų apibrėžtys.

Be to, jūs mums atstovaujate, kad jums ir jūsų finansinėms institucijoms ar bet kuriai šaliai, kuri valdo ar kontroliuoja jus ar jūsų finansų įstaigas, (1) netaikomos sankcijos arba kitaip nėra nurodyta jokiame draudžiamų ar ribojamų šalių sąraše, įskaitant, bet ne apsiribojama sąrašais, kuriuos tvarko Jungtinių Tautų Saugumo Taryba, JAV vyriausybė (pvz., JAV iždo departamento specialiai paskirtų piliečių sąrašas ir užsienio sankcijų vengėjų sąrašas ir JAV prekybos departamento subjektų sąrašas), Europos Sąjunga ar jos valstybės narės ar kitos taikomos vyriausybinės institucijos ir (2) nėra nė vienoje šalyje, kuriai Jungtinės Valstijos embargavo prekes arba kitaip taikė sankcijas.

1. Paslaugos.

1.1 Paprastai. Galite naudotis Paslaugomis ir jomis naudotis pagal šią sutartį. Jūs sutinkate laikytis šios Sutarties sąlygų ir visų įstatymų, taisyklių ir nuostatų, taikomų jums naudojantis Paslaugų pasiūlymais.

1.2 Siūlymai ir prieiga. „ConsenSys“ siūlo daugybę produktų (kiekvienas „Aptarnavimas“) Pagal„ ConsenSys “prekės ženklą ar mums priklausančius prekės ženklus. Tai apima „Codefi“, „PegaSys“, „Quorum“, „Infura“, „MetaMask“ ir kitus. Paslaugos pasiekiamos per Svetainę, nebent raštu susitarta kitaip arba nesiūloma kitaip. Kai kurios paslaugos gali pareikalauti susikurti sąskaitą, įvesti galiojančią mokėjimo formą ir pasirinkti mokamą planą („Planas“) Arba inicijuokite užsakymą dėl plano ar paslaugos. 

1.3 Trečiųjų šalių turinys. Kai kuriose paslaugose trečiųjų šalių turinį galite naudoti per savo rinkimus. Trečiųjų šalių turinį reglamentuoja ši sutartis ir, jei taikoma, atskiros sąlygos, susijusios su tokiu trečiųjų šalių turiniu, kurios sąlygos gali apimti atskirus mokesčius ir rinkliavas.

1.4 Trečiųjų šalių paslaugos. Kai naudojatės mūsų paslaugomis, taip pat galite naudotis vienos ar daugiau trečiųjų šalių paslaugomis. Naudojantis šiomis trečiųjų šalių paslaugomis gali būti taikoma atskirų šių trečiųjų šalių politika, naudojimo sąlygos ir mokesčiai.

2. Pokyčiai.

2.1 Paslaugoms. Mes galime pakeisti arba nutraukti bet kurią ar visas Paslaugas arba laikas nuo laiko pakeisti arba pašalinti bet kurios ar visų Paslaugų funkcijas. Mes informuosime jus apie bet kokį esminį Paslaugų pasikeitimą ar nutraukimą. Jei planuojate, apie bet kokius reikšmingus Paslaugos pakeitimus jums bus pranešta likus bent 30 dienų iki tokio pakeitimo. Bet kokiam Paslaugos nutraukimui ar esminiam jos pakeitimui imsimės komerciškai pagrįstų pastangų ir toliau remsime ankstesnę Paslaugos versiją dar tris mėnesius po pakeitimo ar nutraukimo (išskyrus atvejus, kai tai padarius (a) kiltų saugumo ar intelektinės nuosavybės problema (b) yra ekonomiškai ar techniškai apsunkinantis arba (c) priverstų mus pažeisti įstatymus ar vyriausybinių subjektų prašymus).

2.2 Šios sutarties. Mes pasiliekame teisę savo nuožiūra bet kada pakeisti ar pakeisti bet kurią šios sutarties dalį (įskaitant bet kokią politiką). Jūsų pareiga yra periodiškai tikrinti, ar šioje Sutartyje nėra pakeitimų. Jūsų tolesnis naudojimasis paslaugomis ar prieiga prie jų, paskelbus bet kokius šios Sutarties pakeitimus, reiškia šių pakeitimų priėmimą.

3. Jūsų atsakomybė.

3.1 Jūsų sąskaitos. Išskyrus atvejus, kai tai įvyko dėl šios Sutarties pažeidimo, (a) jūs esate atsakingas už visą veiklą, kuri vykdoma pagal jūsų Paskyrą, neatsižvelgiant į tai, ar veiklą esate patvirtinę jūs, ar jūs, jūsų darbuotojai ar trečioji šalis (įskaitant jūsų rangovai, agentai ar galutiniai vartotojai), ir (b) mes ir mūsų dukterinės įmonės nėra atsakingos už neteisėtą prieigą prie jūsų paskyros.

3.2 Jūsų naudojimas. Jūs užtikrinsite, kad naudodamiesi paslaugomis nepažeisite jokių galiojančių įstatymų. Tik jūs esate atsakingas už naudojimąsi paslaugomis. 

3.3 Jūsų saugumas ir atsarginė kopija. Jūs esate atsakingas už tinkamą paslaugų konfigūravimą ir naudojimąsi ir kitaip imkitės atitinkamų veiksmų, kad apsaugotumėte, apsaugotumėte ir atsarginę savo paskyrų ir savo turinio kopiją tokiu būdu, kuris užtikrins tinkamą saugumą ir apsaugą, kuri gali apimti šifravimą..

3.4 Prisijungimo duomenys ir sąskaitos raktai. Tiek, kiek mes teikiame jums Paslaugų sugeneruotus prisijungimo duomenis ir API autentifikavimą, tokie prisijungimo duomenys ir API autentifikavimas yra skirti tik jūsų vidiniam naudojimui ir jų neparduosite, neperduosite ir nesuteiksite sublicencijos jokiam kitam subjektui ar asmeniui, išskyrus tai, kad galite atskleisti savo asmeninį raktą savo atstovams ir subrangovams, atliekantiems darbus jūsų vardu.

4. Mokesčiai ir mokėjimas.

4.1 Viešai prieinamos paslaugos. Kai kurios paslaugos, įskaitant mokamas paslaugas iki tam tikros naudojimo ribos, gali būti siūlomos visuomenei ir licencijuojamos nemokamai. 

4.2 Paslaugų mokesčiai. Jei Paslaugų užsakymo formoje nenurodyta kitaip, tiek, kiek Paslauga turi mokėti mokesčius, mes kiekvieną mėnesį apskaičiuojame ir išrašome mokesčius bei mokesčius pagal Jūsų planą arba kitaip reklamuojamus ir apmokestinamus už Paslaugą („Naudojimo mokesčiai“). Naudojimosi mokesčiai apmokestinami tuo pačiu metu, kai naudojatės Paslaugomis. Už paslaugas pagal planą kiekvieno atsiskaitymo laikotarpio pirmą dieną sumokėsite mums taikomus mokesčius („Baziniai mokesčiai“) Ir visus taikomus mokesčius, pagrįstus jūsų pasirinkto plano paslaugomis („Pasirinktas planas“). Be to, mes galime išrašyti sąskaitą už tam tikras paslaugas, apibrėžtas jūsų užsakyme, už visus mokesčius, viršijančius jūsų pasirinktam planui taikomą ribą („Taikoma riba“), Atsižvelgiant į jūsų naudojimąsi Paslaugomis praėjusį atsiskaitymo laikotarpį („Pernelyg dideli mokesčiai“Ir kartu su baziniais mokesčiais„Mokesčiai”), Nes tie permokos mokesčiai yra apibrėžti jūsų plane. Jei atsiskaitymo laikotarpiu atliksite kokius nors kitus Paslaugų pakeitimus (pvz., Atnaujinsite arba sumažinsite pasirinkto plano lygį), mes taikysime bet kokius papildomus mokesčius ar kreditus kitam atsiskaitymo laikotarpiui. Mes galime jums dažniau atsiskaityti už sukauptus mokesčius, jei įtariame, kad jūsų paskyra yra apgaulinga arba gresia nemokėjimas. Jūs mokėsite mums mokesčius už naudojimąsi Paslaugų pasiūlymais JAV doleriais, nebent raštu susitarta kitaip. Visos pagal šią Sutartį mokėtinos sumos bus išmokėtos mums be įskaitymo ar priešieškinio, be jokių atskaitymų ar išskaičiavimų. Mokesčiai ir mokesčiai už bet kokią naują paslaugą ar naują paslaugos funkciją įsigalios, kai pranešime jums apie atnaujintus mokesčius ir mokesčius, nebent pranešime aiškiai nurodytume kitaip. Mes galime padidinti arba pridėti naujus mokesčius ir rinkliavas už bet kokias esamas jūsų naudojamas paslaugas, apie tai iš anksto įspėję bent prieš 30 dienų. Mes galime nuskaityti 1,5 proc. Dydžio palūkanas per mėnesį (arba didžiausią įstatymų leidžiamą normą, jei mažesnė) už visus pavėluotus mokėjimus.

4.3 Mokesčiai. Kiekviena šalis, kaip reikalaujama pagal galiojančius įstatymus, bus atsakinga už visų mokesčių ir kitų vyriausybinių mokesčių bei rinkliavų (ir bet kokių baudų, palūkanų ir kitų jų papildymų) nustatymą ir sumokėjimą, kurie yra taikomi tai šaliai už sandorius ar jų atžvilgiu. mokėjimai pagal šią sutartį. Visi jūsų mokami mokesčiai yra išskirtiniai mokesčiai, jei nenurodyta kitaip. Mes pasiliekame teisę išskaičiuoti mokesčius, kai to reikia.

5. Laikina sustabdymas; Apriboti API užklausas.

5.1 Paprastai. Mes galime nedelsdami sustabdyti jūsų teisę naudotis bet kuria Paslaugų dalimi ar visomis jos paslaugomis, iškart pranešę apie tai, jei nustatysime:

(a) jūsų naudojimasis Paslaugomis (i) kelia saugumo riziką Paslaugoms ar bet kuriai trečiajai šaliai, (ii) gali neigiamai paveikti mūsų sistemas, Paslaugas ar bet kurio kito vartotojo sistemas, (iii) gali mus pavesti, mūsų dukterinės įmonės ar bet kuri trečioji šalis, atsakinga už atsakomybę, arba (iv) gali būti apgaulinga;

(b) jūs arba kuris nors galutinis vartotojas pažeidžia šią sutartį;

(c) jūs pažeidžiate savo mokėjimo įsipareigojimus pagal 4 skyrių ir toks pažeidimas tęsiasi 30 dienų ar ilgiau; arba

d) subjektams jūs nustojote veikti įprastu būdu, paskyrėte kreditorių naudai ar panašiai disponuodami savo turtu arba tapote bankroto, reorganizavimo, likvidavimo, likvidavimo ar panašių procedūrų subjektu..

5.2 Pakabos poveikis. Jei mes sustabdysime jūsų teisę naudotis bet kuria Paslaugų dalimi ar visomis jos paslaugomis:

(a) jūs ir toliau esate atsakingas už visus mokesčius ir rinkliavas, patirtus sustabdymo laikotarpiu; ir

b) jūs neturėsite teisės gauti jokių kreditų už bet kurį sustabdymo laikotarpį.

5.3 API užklausų apribojimas. Jei tai taikoma konkrečiai paslaugai, mes pasiliekame savo nuožiūra apriboti jūsų naudojimąsi paslaugomis (įskaitant neribotą apribojant jūsų pateiktų API užklausų skaičių („API užklausos”)) Bet kuriuo metu, jei jūsų naudojimasis paslaugomis viršija jūsų pasirinktam paslaugų planui taikomą slenkstį.

6. Terminas; Nutraukimas.

6.1 Terminas Šios sutarties terminas prasideda įsigaliojimo dieną ir galios tol, kol bus nutrauktas pagal šį 6 skyrių. Bet kuriame iš šalių pranešime apie šios sutarties nutraukimą kitai šaliai turi būti nurodyta nutraukimo data, atitinkanti įspėjimo laikotarpius, nurodytus 6.2 skyriuje..

6.2 Nutraukimas.

a) Nutraukimas dėl patogumo. Galite nutraukti šią sutartį dėl bet kokių priežasčių nutraukdami paslaugos naudojimą, jei planas nereikalauja Sąskaitos. Mokamo (-ų) plano (-ų) arba plano (-ų) atveju, kuriam reikalinga sąskaita, tik pagal jūsų užsakymą. Jei planas nereikalauja Sąskaitos, mes galime nutraukti šią Sutartį dėl bet kokios priežasties, apie tai raštu įspėję bent 30 dienų. Mokamo (-ų) plano (-ų) ar plano (-ų) atveju, kuriam reikalinga sąskaita, mes galime nutraukti sutartį tik pagal jūsų užsakymą.

b) Nutraukimas dėl priežasties.

i) bet kuri šalis. Bet kuri šalis gali nutraukti šią sutartį dėl priežasčių, jei kita šalis iš esmės pažeidžia šią sutartį ir reikšmingas pažeidimas lieka neištaisytas 30 dienų nuo tos dienos, kai kita šalis gavo pranešimą.. 

(ii) Mes. Mes taip pat galime nedelsdami nutraukti šią Sutartį, pranešdami jums apie tai (A) dėl priežasčių, jei mes turime teisę sustabdyti pagal 5 skirsnio (B) dalį, jei mūsų santykiai su trečiosios šalies partneriu, kuris teikia programinę įrangą ar kitą technologiją, mes naudojame Paslaugų galiojimo laikas baigiasi, jų galiojimas baigiasi arba reikalaujama, kad pakeistume programinės įrangos ar kitos technologijos teikimo būdą kaip Paslaugų dalį, arba (C), kad atitiktų įstatymus ar vyriausybinių subjektų prašymus.

6.3 Nutraukimo poveikis. Pasibaigus sutarties nutraukimo datai:

(i) visos jūsų teisės pagal šią sutartį nedelsiant pasibaigia;

(ii) kiekviena šalis lieka atsakinga už visus mokesčius ir rinkliavas, kurias ji patyrė per Nutraukimo datą, ir yra atsakinga už visus mokesčius ir rinkliavas, kurias ji patiria po sutarties nutraukimo;

(iii) 3, 4, 6.3, 7 (išskyrus licenciją, suteiktą 7.2 skyriuje), 8, 9, 10, 11 ir 14 skirsniai ir toliau bus taikomi pagal jų sąlygas.

Bet kokiam Paslaugų naudojimui po Nutraukimo datos vėl bus taikomos šios Sutarties sąlygos ir, jei naudosite mokamą planą, mokėsite taikomus mokesčius pagal 4 skyriuje nurodytus tarifus..

7. Nuosavybės teisės.

7.1 Jūsų turinys. Priklausomai nuo Paslaugos, turinį galite bendrinti su mumis. Išskyrus atvejus, nurodytus šiame 7 skyriuje, mes iš jūsų (ar jūsų licencijos davėjų) į jūsų turinį negauname jokių teisių pagal šią Sutartį. Jūs sutinkate, kad mes naudojame jūsų turinį teikdami jums paslaugas.

7.2 Paslaugų pasiūlymų licencija. Mums ar mūsų licencijos išdavėjams priklauso visos teisės, nuosavybės teisės ir interesai už Paslaugas ir visas susijusias technologijas bei intelektinės nuosavybės teises. Atsižvelgdami į šios Sutarties sąlygas, mes suteikiame jums ribotą, atšaukiamą, neišimtinę, nesuteikiamą licenciją, neperleidžiama licenciją, kad galėtumėte atlikti šiuos veiksmus: (a) naudotis Paslaugomis ir jomis naudotis tik pagal šią Sutartį; ir (b) kopijuoti ir naudoti mūsų Turinį tik tuo atveju, kai leidžiate naudotis Paslaugomis. Išskyrus šiame 7.2 skirsnyje nurodytus atvejus, jūs negaunate jokių teisių pagal šią Sutartį iš mūsų, mūsų dukterinių įmonių ar licencijų išdavėjų į Paslaugų pasiūlymus, įskaitant visas susijusias intelektinės nuosavybės teises. Dalis mūsų turinio ir trečiųjų šalių turinio gali būti teikiami jums pagal atskirą licenciją, pvz., „Apache“ licenciją, 2.0 versiją arba kitą atvirojo kodo licenciją. Esant nesuderinamumui tarp šios Sutarties ir bet kurios atskiros licencijos, atskiroji licencija bus viršesnė turinio ar trečiųjų šalių turiniui, kuriam taikoma tokia atskira licencija, atžvilgiu..

7.3 Licencijos apribojimai. Nei jūs, nei galutinis vartotojas nenaudos Paslaugų jokiu būdu ar jokiais kitais tikslais, išskyrus tuos atvejus, kuriuos aiškiai leidžia ši sutartis. Išskyrus tuos atvejus, kai tai aiškiai leidžiama, nei jūs, nei galutinis vartotojas nebandysite ar nemėginsite (a) modifikuoti, platinti, keisti, klastoti, taisyti ar kitaip kurti išvestinius bet kokio į Paslaugas įtraukto turinio darbus (išskyrus tiek, kiek turinys įtrauktas) Paslaugos yra teikiamos jums pagal atskirą licenciją, kuri aiškiai leidžia kurti išvestinius kūrinius), (b) pakeisti inžineriją, išardyti ar išmontuoti Paslaugas arba taikyti bet kokį kitą procesą ar procedūrą, kad gautų bet kurios programinės įrangos, įtrauktos į Paslaugos (išskyrus atvejus, kai taikomi įstatymai neleidžia šio apribojimo), (c) naudotis Paslaugomis ar jomis naudotis taip, kad būtų išvengta rinkliavų ar naudojimo apribojimų ar kvotų viršijimo, (d) naudoti kasimo būdus, norint išgauti ar kitaip nuskaityti duomenis, išskyrus tuos atvejus, kai tai leidžia Planas, arba (e) perparduoti ar sublicencijuoti Paslaugas, nebent raštu susitarta kitaip. Nenaudosite mūsų ženklų, nebent gausite išankstinį rašytinį mūsų sutikimą. Neapgausite ir nepagražinsite santykių tarp mūsų ir jūsų (taip pat išreikšdami ar leisdami manyti, kad palaikome, remiame, remiame ar prisidedame prie jūsų ar jūsų verslo pastangų). Nenurodysite jokių santykių ar ryšių tarp mūsų ir jūsų, išskyrus tuos atvejus, kai tai aiškiai leidžia ši sutartis.

7.4 Pasiūlymai. Jei pateiksite mums ar mūsų patronuojamosioms įmonėms kokių nors pasiūlymų, mes ir mūsų patronuojamosios įmonės turėsime teisę naudoti pasiūlymus be apribojimų. Jūs negrįžtamai priskiriate mums visas teises, teises, interesus ir pasiūlymus bei sutinkate suteikti mums bet kokią pagalbą, kurios mums reikia norint dokumentuoti, tobulinti ir išlaikyti mūsų teises į pasiūlymus..

7.5 JAV vyriausybės vartotojai. Jei esate JAV vyriausybės galutinis vartotojas, mes jums licencijuojame Paslaugas kaip „komercinę prekę“, kaip ši sąvoka apibrėžta JAV federalinių taisyklių kodekse (žr. 48 CFR § 2.101), ir teises, kurias jums suteikiame Paslaugos yra tokios pačios kaip ir teisės, kurias suteikiame visiems kitiems pagal šias naudojimo sąlygas.

8. Žalos atlyginimas.

8.1 Bendroji dalis. 

(a) Jūs ginsite, atlyginsite žalą ir laikysite nekenksmingus mus, mūsų dukterines įmones ir licencijos išdavėjus, ir visus jų darbuotojus, pareigūnus, direktorius ir atstovus nuo bet kokių nuostolių, kylančių dėl bet kokių pretenzijų, susijusių su: (a) šios sutarties pažeidimas arba taikomų įstatymų pažeidimas; ir (b) ginčas tarp jūsų ir bet kurio jūsų kliento ar vartotojo. Jūs kompensuosite mums pagrįstus advokatų mokesčius ir išlaidas, susijusias su pretenzijomis, aprašytomis aukščiau a ir b punktuose.

(b) Mes apginsime, atlyginsime žalą ir laikysime jus ir jūsų darbuotojus, pareigūnus, direktorius ir atstovus nuo bet kokių nuostolių, atsirandančių dėl bet kokių pretenzijų dėl mūsų esminio ir tyčinio šios sutarties pažeidimo. Mes kompensuosime jums pagrįstus advokatų mokesčius ir išlaidas, susijusias su šioje dalyje aprašytomis pretenzijomis.

8.2 Intelektinė nuosavybė.

(a) Laikydamiesi šio 8 skirsnio apribojimų, jūs ginsite „ConsenSys“, jos dukterines įmones ir atitinkamus jų darbuotojus, pareigūnus bei direktorius nuo bet kokių trečiųjų šalių pretenzijų, neva bet koks jūsų turinys pažeidžia ar neteisėtai pasisavina tos trečiosios šalies intelektinės nuosavybės teises. ir sumokės neigiamo galutinio teismo sprendimo ar susitarimo sumą.

(b) Laikydamiesi šio 8 skirsnio apribojimų, mes ginsime jus ir jūsų darbuotojus, pareigūnus ir direktorius nuo bet kokių trečiųjų šalių pretenzijų, neva Paslaugos pažeidžia ar neteisėtai pasisavina tos trečiosios šalies intelektinės nuosavybės teises, ir sumokėsime bet kokį neigiamą galutinį sprendimą ar taikos sutartį.

(c) Nei viena, nei kita šalis neprisiims įsipareigojimų ar atsakomybės pagal šį 8.2 skyrių, atsirandančių dėl pažeidimų, susijusių su jūsų Paslaugų deriniais su bet kokiu kitu produktu, paslauga, programine įranga, duomenimis, turiniu ar metodu. Be to, mes neprisiimsime jokių įsipareigojimų ar atsakomybės, susijusių su jūsų naudojimusi Paslaugomis, kai būsime informuoti jus apie tokio naudojimo nutraukimą. Šiame 8.2 skyriuje pateiktos teisinės gynybos priemonės yra vienintelės ir išskirtinės priemonės bet kokiems trečiųjų šalių reikalavimams, susijusiems su intelektinės nuosavybės teisių pažeidimu ar pasisavinimu, kurį vykdo Paslaugos ar Jūsų turinys..

8.3 Procesas. Jokiu būdu šalis nesutiks dėl bet kokio reikalavimo, susijusio su bet kokiu įsipareigojimu, išskyrus pinigų mokėjimą, be rašytinio kitos šalies sutikimo..

9. Atsisakymai; Rizika.

9.1 ATSAKOMYBĖ. PASLAUGŲ PASIŪLYMAI TEIKIAMI „KOKIE TAI YRA“. IŠSKYRUS ĮSTATYMUI DRAUDŽIAMĄ DAUGUMĄ ARBA TAIKOMA JOKIOS ĮSTATYMO TEISĖS, KURIŲ NEGALIMA IŠIMTI, APRIBOJTI ARBA NESUTRAUKTI, MES IR MŪSŲ SUSIJUSIOS DALYS IR LICENCIJOS DAVĖJAI (A) NETURI PRISTATYMŲ ARBA PAVYZDŽIŲ, KURIŲ NEMOKAMAI KITAIP DĖL PASIŪLYMŲ PASIŪLYMŲ AR TREČIŲJŲ ŠALIŲ TURINIO IR (B) ATSAKOMYBĖS VISIEMS GARANTIJAMS, ĮSKAITANT VISUS TIKRUS ARBA IŠREIKTUS GARANTIJAS (I), PIRKIMO, PATIKIMOS KOKYBĖS, TINKAMUMO, KURIŲ PASTABOS (ORGANIZUOJAMOJO) PASTABOS II) PASIRINKIMAS BE PATIRTINIO PREKYBOS ARBA NAUDOJIMO KURSO KITAIP PAMESTA ARBA KEITA.

9.2 RIZIKA. MŪSŲ PASLAUGOS, KURIOS TIKRAI NAUJOJANČIOMS TECHNOLOGIJOMS, PAVYZDŽIAI ETEREUM. KAI KURIOMS PASLAUGOMS DIDĖJAMA RIZIKA DĖL JŪSŲ POTENCIALIŲ KLAIDŲ, KOKIA YRA VIEŠOSIOS / PRIVATIOSIOS RAKTINĖS KRIPTOGRAFIJOS. NAUDOJANTIS PASLAUGOMIS, Aiškiai PRIPAŽINTI IR PRIIMTI ŠIAS AUKŠTESNES RIZIKAS.

10. Atsakomybės apribojimai.

10.1 Atsakomybės apribojimas. IŠSKYRUS DĖL MŪSŲ NUOSAVYBINIŲ TEISIŲ, KURIOS REGLAMENTUOJAMAS 7 SKIRSNIS, IR INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS NUOSTOLIŲ, KURIOS REGLAMENTUOJAMOS 8 SKIRSNIS, PAŽEIDIMO, NIEKADA NETURI SUSIJUSIOS KITOS ŠALIŲ ATSAKOMYBĖS SU SAVYBĖS IR SAVIVALDYBĖS. Šis susitarimas viršijo VISĄ SUMĄ, KURIĄ MOKĖJOTE HEREUNDER už PASLAUGAS, IŠKELIANČIAS ATSAKOMYB IN Dvylika Mėnesių, NEVYKSTANČIŲ PIRMĄJĮ ATASKAITĄ, ARBA, JEI NEMOKĖTA 25 000 USD. ANKSTESNIS APRIBOJIMAS TAIKYS, KAD VEIKLA VYKSTA SUTARTIES ARBA NETEIKIAMA, IR ATSAKOMYBĖ Į ATSAKOMYBĖS TEORIJĄ, TAČIAU NERIBOS JŪSŲ MOKĖJIMO PAREIGŲ pagal 4 SKIRSNĮ.. 

10.2 Išeitinės ir susijusios žalos neįtraukimas. NĖRA JOKIŲ ŠALIŲ AR JŲ SUSIJUSIŲJŲ NETURĖS ATSAKOMYBĖS, SUSIJUSIOS SU ŠIU SUSITARIMU, ARBA SUSIJUSIOS SU JOKIU PRARASTU PELNU, PAJAMOMIS, ARBA NETIESIOGINIU, SPECIALIU, NETINKAMU, NETINKAMU, APTIKIMU, VERSLO PASKIRSTYMU ARBA SUTARTIES ARBA NETEISĖJANT IR ATSAKOMYBĖS TEORIJOS NETEIKIMA, NET jeigu partija ar jos filialai buvo informuoti apie tokių žalų galimybę, arba jei partija ar jos partneriai nesiima pagalbos, be kita ko, nesuprantama. ANKSTESNIS ATSAKOMYBĖ NETIKS Į TEISĖS DRAUDŽAMĄ MATĄ.

11. Įpareigojantis arbitražas ir grupės ieškinio atsisakymas.

PRAŠOME ATIDŽIAI Perskaitykite šį skyrių – tai gali reikšmingai paveikti jūsų teisines teises, įskaitant jūsų teisę pateikti įstatymą teisme..

11.1 Įpareigojantis arbitražas. Bet koks ginčas, pretenzija ar ginčas („Reikalauti“), Bet kokiu būdu susijęs su šia Sutartimi, Svetaine ar jūsų Paslaugų naudojimu, bus išspręstas įpareigojančiu arbitražu, kaip numatyta šiame 11 skirsnyje, o ne teisme, išskyrus tai, kad galite pareikšti ieškinius nedidelių ieškinių teisme, jei jūsų pretenzijos kvalifikuoti.

11.1.1 Jei esate Jungtinėse Amerikos Valstijose: Ši sutartis ir visi ginčai ar pretenzijos (įskaitant nesutartinius ginčus ar pretenzijas), kylantys dėl ar dėl jo, jo dalyko ar formavimo, yra valdomi ir aiškinami pagal su Niujorko valstijos įstatymais. Šiai Sutarčiai galioja Federalinis arbitražo įstatymas ir federalinis arbitražo įstatymas. Arbitraže nėra teisėjo ar prisiekusiųjų, o arbitražo teismo peržiūra yra ribota. Tačiau arbitras gali individualiai priteisti tokias pačias žalas ir kompensacijas kaip teismas (įskaitant teismo draudžiamuosius ir deklaracinius atleidimus arba įstatymu nustatytą žalos atlyginimą) ir privalo laikytis šios Sutarties sąlygų, kaip tai darytų teismas. Arbitražas bus vykdomas pagal pagreitintą procedūrą, nustatytą JAMS išsamiose arbitražo taisyklėse ir procedūrose („Taisyklės“), Nes šios taisyklės galioja šios sutarties įsigaliojimo dieną, įskaitant tų taisyklių 16.1 ir 16.2 taisykles. Arbitražo sprendimas yra galutinis, privalomas ir neskundžiamas. Sprendimas dėl sprendimo gali būti priimtas ir vykdomas bet kuriame jurisdikcijai priklausančiame teisme. Nei viena šalis nesikreipia į teismą, išskyrus tai, kas numatyta čia, arba dėl šios sąlygos ar arbitražo sprendimo vykdymo; bet koks toks ieškinys gali būti pareikštas tik Federaliniame apygardos teisme arba Niujorko valstijos teisme, esančiame Niujorko apygardoje, Niujorke. Arbitražas, o ne bet kuris federalinis, valstijos ar vietos teismas, turi išimtines teises spręsti bet kokį ginčą, susijusį su šios Sutarties aiškinimu, taikomumu, nesąžiningumu, arbitražiškumu, vykdytinumu ar formavimu, įskaitant visus reikalavimus ar jų dalį. Sutartis yra niekinė arba negaliojanti. Jei dėl kokių nors priežasčių ieškinys pateikiamas teisme, o ne arbitraže, mes ir jūs atsisakote bet kokios teisės į prisiekusiųjų teismą. Nepaisant to, kas išdėstyta pirmiau, mes abu sutinkame, kad jūs arba mes galime pareikšti ieškinį teisme, norėdami nurodyti intelektinės nuosavybės teisių pažeidimą ar kitokį piktnaudžiavimą. 

11.1.2 Jei esate Jungtinėje Karalystėje: Šis susitarimas ir visi ginčai ar pretenzijos (įskaitant nesutartinius ginčus ar pretenzijas), kylantys dėl ar dėl jo, jo dalyko ar formavimo, yra valdomi ir aiškinami pagal pagal Anglijos ir Velso įstatymus. Bet kokie ginčai, pretenzijos ar ginčai, susiję su šia Sutartimi, Paslaugomis, jūsų naudojimusi Paslaugomis ar bet kokiais mūsų licencijuotais ar platinamais produktais ar paslaugomis, bus sprendžiami privalomu arbitražu, kaip numatyta šiame punkte. Prieš pradėdamos bet kokį oficialų arbitražo procesą, šalys pirmiausia siekia išspręsti visas pretenzijas tarpininkavimo būdu pagal LCIA Tarpininkavimo taisykles, kurios laikomos įtrauktomis į šią sąlygą. Jei ginčas neišsprendžiamas tarpininkaujant per 14 dienų nuo tarpininkavimo pradžios arba tolesnio laikotarpio, dėl kurio šalys susitaria raštu, ginčas turi būti perduotas ir galiausiai išspręstas arbitražo būdu pagal LKAA taisykles, kurios laikomos pagrįstomis. į šią išlygą. Mediacija ir arbitraže vartojama anglų kalba. Arbitražo vieta arba teisėta vieta yra Londonas.

11.1.3 Jei esate bet kurioje teritorijoje, kuri nėra konkrečiai išvardyta 11.1.1 arba 11.1.2 skirsniuose, galite pasirinkti bet kurį iš 11.1.1 arba 11.1.2 skirsnių kreiptis į jus, kitaip ši sutartis ir bet kokie ginčai arba ieškinį (įskaitant nesutartinius ginčus ar pretenzijas), kylančius dėl jo, jo dalyko ar formavimo arba susijusius su juo, nagrinėja ir aiškina pagal Airijos įstatymus. Bet kokie ginčai, pretenzijos ar ginčai, susiję su šia Sutartimi, Paslaugomis, jūsų naudojimusi Paslaugomis ar bet kokiais mūsų licencijuotais ar platinamais produktais ar paslaugomis, bus sprendžiami privalomu arbitražu, kaip numatyta šiame punkte. Prieš pradėdamos bet kokį oficialų arbitražo procesą, šalys pirmiausia siekia išspręsti visas pretenzijas tarpininkavimo būdu pagal LCIA Tarpininkavimo taisykles, kurios laikomos įtrauktomis į šią sąlygą. Jei ginčas neišsprendžiamas tarpininkaujant per 14 dienų nuo tarpininkavimo pradžios arba tolesnio laikotarpio, dėl kurio šalys susitaria raštu, ginčas turi būti perduotas ir galiausiai išspręstas arbitražo būdu pagal LKAA taisykles, kurios laikomos pagrįstomis. į šią išlygą. Mediacija ir arbitraže vartojama anglų kalba. Arbitražo vieta arba teisėta vieta yra Dublinas, Airija.

11.2 Klasės ieškinio atsisakymas. JŪS IR SUTINKAME, KAD KAS KAS GALI BŪTINTI PAREIŠKIMUS PRIE KITŲ TIK ATSKIRAI ATSKIRAI, IR NE KAIP PASKIRSTYTI ARBA KLASĖS NARĮ JOKIOS PASKIRSTYTOS KLASĖS AR ATSTOVAVIMO PROCEDŪROJE. JŪS IR ATSIRADŽIAI VYKSTAME TEISĖS TEIKTI KLASĖS VEIKSMĄ ARBA IEŠKOTI PAGALBOS KLASĖS PAGRINDU. Nebent jūs ir mes sutariame, joks arbitras ar teisėjas negali įtvirtinti daugiau nei vieno asmens reikalavimų ar kitaip pirmininkauti bet kokios formos atstovui ar grupės procesui. Arbitražas gali skirti teismo uždraudimą tik atskirai šaliai, siekiančiai pagalbos, ir tik tiek, kiek to reikia pagal šios šalies individualų ieškinį pateisintą pagalbą. Jei teismas nusprendžia, kad taikomi įstatymai draudžia vykdyti bet kurį iš šios dalies apribojimų, susijusių su konkrečiu reikalavimu dėl lengvatų, tai tas reikalavimas (ir tik tas reikalavimas) turi būti nutrauktas iš arbitražo ir gali būti pateiktas teisme. Jei kuris nors teismas ar arbitras nustato, kad šioje dalyje nustatytas atsisakymas priimti ieškinį dėl grupės ieškinio yra negaliojantis ar neįvykdomas dėl kokių nors priežasčių arba kad arbitražas gali vykti grupiniu pagrindu, tada aukščiau išdėstyta arbitražo nuostata laikoma niekine ir negaliojančia. ir laikoma, kad šalys nėra susitarusios spręsti ginčus.

11.3 30 dienų teisė atsisakyti. Jūs turite teisę atsisakyti ir nesivadovauti aukščiau išdėstytomis arbitražo ir grupinio ieškinio atsisakymo nuostatomis, raštu pranešdami apie savo sprendimą atsisakyti šiuo adresu: el. [apsaugotas el. paštu] su temos eilute LEGAL OPT OUT. Pranešimas turi būti išsiųstas per 30 dienų nuo pirmojo jūsų naudojimosi Paslaugomis, kitaip jūs privalėsite spręsti ginčus pagal tų dalių sąlygas. Jei atsisakysite šių arbitražo nuostatų, jos taip pat nebus mums privalomos.

12. Įvairūs.

12.1 Užduotis. Be išankstinio rašytinio mūsų sutikimo nepriskirsite ar kitaip neperleisite šios Sutarties ar jokių savo teisių ir įsipareigojimų pagal šią Sutartį. Bet koks paskyrimas ar perdavimas, pažeidžiantis šį 12.1 skirsnį, bus negaliojantis. Mes galime perduoti šią Sutartį be jūsų sutikimo (a) susijungdami, įsigydami ar parduodami visą arba iš esmės visą savo turtą, arba (b) bet kuriai dukterinei įmonei arba vykdydami įmonės reorganizavimą; ir įsigaliojus tokiam pavedimui, laikoma, kad perėmėjas mus pakeičia kaip šios Sutarties šalį, ir mes esame visiškai atleisti nuo visų savo įsipareigojimų ir pareigų atlikti pagal šią sutartį. Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, ši sutartis bus privaloma šalims ir bus naudinga šalims bei atitinkamiems jų leidžiamiems teisių perėmėjams ir.

12.2 Visa sutartis ir pakeitimai. Ši sutartis apima politiką kaip nuorodą ir yra visas jūsų ir mūsų susitarimas dėl šios sutarties dalyko. Jei šio dokumento sąlygos nesuderinamos su bet kurios politikos nuostatomis, šiame dokumente esančios sąlygos bus kontroliuojamos. Bet kokie šios Sutarties sąlygų pakeitimai gali būti atliekami tik raštu.

12.3 Force Majeure. Nei viena šalis, nei jų dukterinės įmonės nebus atsakingos už bet kokį įsipareigojimų, numatytų šioje Sutartyje, vėlavimą ar nevykdymą, jei vėlavimas ar gedimas atsirado dėl bet kokių priežasčių, kurių ši šalis negalėjo pagrįstai kontroliuoti, įskaitant, bet neapsiribojant, Dievo veiksmus, komunalines paslaugas ar kitus telekomunikacijų gedimus. , kibernetinės atakos, žemės drebėjimas, audros ar kiti gamtos elementai, pandemijos, blokavimai, embargai, riaušės, vyriausybės veiksmai ar įsakymai, teroro aktai ar karas.

12.4 Eksporto ir sankcijų laikymasis. Atsižvelgdami į šią sutartį, laikysitės visų taikomų importo, reimporto, sankcijų, boikotavimo, eksporto ir reeksporto kontrolės įstatymų ir kitų teisės aktų, įskaitant visus galiojančius įstatymus ir kitus teisės aktus. Aiškumo dėlei jūs esate vienintelis atsakingas už atitiktį, susijusią su būdu, kuriuo pasirenkate naudotis Paslaugomis. Negalite naudotis jokia paslauga, jei jums taikomos JAV sankcijos arba sankcijos, atitinkančios JAV įstatymus, nustatytų šalies, kurioje naudojatės paslauga, vyriausybės.. 

12.5 Nepriklausomi rangovai; Neišskirtinės teisės. Mes ir jūs esame nepriklausomi rangovai, ir ši sutartis nebus aiškinama kaip partnerystės, bendros įmonės, agentūros ar darbo santykių sukūrimas. Nei viena, nei kita jų dukterinė įmonė nėra kitos šalies atstovas jokiais tikslais arba neturi įgaliojimų įpareigoti kitą. Abi šalys pasilieka teisę (a) kurti arba sukurti jai produktus, paslaugas, koncepcijas, sistemas ar metodus, kurie yra panašūs į kitos šalies sukurtus ar svarstomus produktus, paslaugas, koncepcijas, sistemas ar metodus arba konkuruoja su jais. ir (b) padėti trečiųjų šalių kūrėjams ar sistemų integratoriams, kurie gali pasiūlyti produktus ar paslaugas, konkuruojančius su kitos šalies produktais ar paslaugomis..

12.6 Tinkamumas. Jei jūsų gyvenamojoje jurisdikcijoje jūsų amžius nesiekia pilnametystės, galite naudotis svetaine ar paslaugomis tik turėdami tėvų ar teisėtų globėjų sutikimą ar prižiūrint..

PRANEŠIMAS TĖVAMS IR GYDYTOJAMS: Suteikdami nepilnametį leidimą patekti į svetainę ar paslaugas, sutinkate su šiomis naudojimo sąlygomis savo nepilnamečio vardu. Jūs esate atsakingas už nepilnametės internetinės veiklos priežiūrą. Jei nesutinkate su šiomis naudojimo sąlygomis, neleiskite nepilnamečiams naudotis Svetaine ar Paslaugomis.

12.7 Kalba. Visi pranešimai ir pranešimai, pateikti ar pateikti pagal šią Sutartį, turi būti anglų kalba. Jei pateiksime šios Sutarties versijos anglų kalba vertimą, Sutarties versija anglų kalba kontroliuos, jei yra kokių nors prieštaravimų.

12.8 Pastaba.

(a) Jums. Mes galime pateikti bet kokį pranešimą pagal šią Sutartį: (i) paskelbdami pranešimą Svetainėje; arba (ii) siunčiant pranešimą el. pašto adresu, kuris tada susietas su jūsų paskyra. Pranešimai, kuriuos pateikiame paskelbdami svetainėje, bus veiksmingi paskelbus, o pranešimai, kuriuos pateikiame el. Paštu, bus veiksmingi, kai išsiųsime el. Laišką. Jūs esate atsakingas už savo el. Pašto adreso atnaujinimą. Laikysime, kad gavote bet kokį el. Laišką, išsiųstą el. Pašto adresu, tada susietu su jūsų paskyra, kai siunčiame el. Laišką, neatsižvelgiant į tai, ar jūs iš tikrųjų gaunate el. Laišką.

b) mums. Norėdami pranešti mums pagal šią Sutartį, turite susisiekti su mumis el. Paštu [apsaugotas el. paštu] 

12.9 Nėra trečiųjų šalių naudos gavėjų. Išskyrus atvejus, kai čia nurodyta kitaip, ši sutartis nesukuria jokių trečiųjų šalių naudos gavėjų teisių nė vienam asmeniui ar subjektui, kuris nėra šios sutarties šalis.

12.10 Jokių atsisakymų. Nesugebėjimas įvykdyti kurios nors šios Sutarties nuostatos nebus dabartinis ar būsimas atsisakymas nuo tokios nuostatos ir neapribos mūsų teisės vėliau įgyvendinti tokią nuostatą. Visi mūsų atsisakymai turi būti rašytiniai, kad būtų veiksmingi.

12.11 Atskiriamumas. Jei kuri nors šios Sutarties dalis pripažįstama negaliojančia ar jos neįmanoma įgyvendinti, likusios šios Sutarties dalys liks visos galios. Visos netinkamos ar neįgyvendinamos dalys bus aiškinamos kaip pradinės dalies poveikis ir tikslas. Jei tokios konstrukcijos padaryti neįmanoma, negaliojanti ar nevykdoma dalis bus atskirta nuo šios sutarties, tačiau likusi sutarties dalis liks visa galia.

12.12 Pranešimas ir pretenzijų dėl autorių teisių pažeidimo pateikimo tvarka. Jei esate autorių teisių savininkas arba savininko atstovas ir manote, kad buvo pažeistos jūsų autorių teisės ar asmens, kurio vardu esate įgalioti veikti, autorinės teisės, pateikite mums raštišką pranešimą žemiau nurodytu adresu ir nurodykite šią informaciją :

  1. asmens, įgalioto veikti autorių teisių ar kitų intelektinės nuosavybės interesų savininko vardu, elektroninis ar fizinis parašas;
  2. autorių teisių saugomo darbo ar kitos intelektinės nuosavybės, kuri, jūsų teigimu, buvo pažeista, aprašymas;
  3. aprašymas, kur medžiaga, kurią, jūsų teigimu, pažeidžia, yra Paslaugose;
  4. savo adresą, telefono numerį ir el. pašto adresą;
  5. jūsų pareiškimas, kad jūs sąžiningai tikite, kad ginčijamas naudojimas nėra autorių teisių savininko, jo atstovo ar įstatymų leidimas;
  6. jūsų pareiškimas, padarytas už melagingą melagingą parodymą, kad aukščiau pateikta jūsų pranešime pateikta informacija yra tiksli ir jūs esate autorių teisių ar intelektinės nuosavybės savininkas arba esate įgaliotas veikti autorių teisių ar intelektinės nuosavybės savininkų vardu.

Su mumis galite susisiekti:

El. Paštas: [apsaugotas el. paštu]

Temos eilutė: Pranešimas apie autorių teises

Dėmesio: autorių teisės ℅

„ConsenSys49 Bogart Street Suite 22“ Brooklyn, NY 11206

13. Apibrėžimai.

Priimtino naudojimo politika“Reiškia toliau išdėstytą politiką, kurią mes galime kartkartėmis atnaujinti. Jūs sutinkate nenaudoti ir neleisti trečiosioms šalims naudotis Paslaugomis:

  1. pažeisti ar skatinti pažeisti kitų teisėtas teises (pavyzdžiui, tai gali apimti leidimą galutiniams vartotojams pažeisti ar pasisavinti kitų intelektinės nuosavybės teises pažeidžiant Skaitmeninio tūkstantmečio autorių teisių įstatymą);
  2. užsiimti, reklamuoti ar skatinti bet kokią neteisėtą ar žalingą veiklą arba pažeidžiantį, įžeidžiantį ar žalingą turinį;
  3. bet kokiu neteisėtu, invaziniu, pažeidžiančiu, šmeižikišku ar apgaulingu tikslu (pavyzdžiui, tai gali būti sukčiavimas, piramidės schemos sukūrimas ar svetainės atspindėjimas);
  4. tyčia platinti virusus, kirminus, Trojos arklius, sugadintus failus, apgaulę ar kitus destruktyvaus ar apgaulingo pobūdžio daiktus;
  5. trukdyti klientams, įgaliotiems perpardavėjams ar kitiems įgaliotiems vartotojams naudotis Paslaugomis ar įranga, naudojama Paslaugoms teikti;
  6. išjungti, trukdyti ar apeiti bet kurį Paslaugų aspektą (pavyzdžiui, bet kokias ribas ar ribas);
  7. generuoti, platinti, skelbti ar palengvinti nepageidaujamus masinius el. laiškus, akcijas, reklamą ar kitus prašymus; arba
  8. naudotis Paslaugomis ar bet kuriomis su jomis teikiamomis sąsajomis, norint pasiekti bet kurį kitą produktą ar paslaugą tokiu būdu, kuris pažeidžia tokio kito produkto ar paslaugos paslaugų teikimo sąlygas.

Paskyros informacija“Reiškia informaciją apie jus, kurią pateikiate mums kurdami ar administruodami savo sąskaitą. Pavyzdžiui, paskyros informacija apima vardus, naudotojų vardus, telefonų numerius, el. Pašto adresus ir atsiskaitymo informaciją, susietą su jūsų paskyra.

API“Reiškia programos sąsają.

API užklausa“Turi reikšmę, išdėstytą 5.3 skirsnyje.

Taikoma riba“Turi reikšmę, išdėstytą 4.2 skyriuje.

Bazinis mokestis“Turi reikšmę, išdėstytą 4.2 skyriuje.

Turinys“Reiškia programinę įrangą (įskaitant mašininius atvaizdus), duomenis, tekstą, garso, vaizdo ar atvaizdus ir bet kokią dokumentaciją, kurią siūlome paslaugoms.

Galutinis vartotojas“Reiškia bet kurį asmenį ar subjektą, kuris tiesiogiai ar netiesiogiai per kitą vartotoją: (a) prieina ar naudoja jūsų Turinį; arba (b) kitaip pasiekia ar naudojasi jūsų sąskaitos paslaugų pasiūlymais. 

Mokesčiai“Turi reikšmę, išdėstytą 4.2 skirsnyje.

Nuostoliai“Reiškia visas pretenzijas, nuostolius, nuostolius, įsipareigojimus, išlaidas ir išlaidas (įskaitant pagrįstus advokatų mokesčius).“

Mūsų ženklai“Reiškia bet kokius„ ConsenSys Software Inc. “ir jų filialų ar licencijos išdavėjų prekių ženklus, paslaugų ženklus, paslaugų ar prekybos pavadinimus, logotipus ir kitus žymėjimus, kuriuos galime suteikti jums pagal šią Sutartį..

ĮsakymasReiškia produktų ar paslaugų užsakymą, įvykdytą naudojant užsakymo formą tiesiogiai su „ConsenSys“ arba per debesų tiekėją, pvz., „Amazon Web Services“, „Microsoft Azure“ ar „Google Cloud“.

Pernelyg dideli mokesčiai“Turi reikšmę, išdėstytą 4.2 skyriuje.

Politika“Reiškia šią sutartį, priimtino naudojimo politiką, privatumo politiką, bet kokią papildomą politiką ar priedus, taikomus bet kuriai paslaugai, kaip jums suteikta, ir bet kurią kitą politiką ar sąlygas, nurodytas ar įtrauktas į šią sutartį, kiekvieną, kurią mes galime atnaujinti nuo laiko laiko.

Privatumo politika“Reiškia privatumo politiką, esančią https://consensys.net/privacy-policy (ir bet kurią mūsų paskirtą ar susijusią vietą), nes mes ją kartkartėmis galime atnaujinti.

Aptarnavimas“Reiškia kiekvieną paslaugą, įskaitant„ Codefi “,„ Infura “,„ MetaMask “,„ Quorum “ir visas kitas funkcijas, įrankius, medžiagas ar paslaugas, kurias mes ar mūsų dukterinės įmonės kartkartėmis siūlo, įskaitant mūsų tinklo infrastruktūrą.. 

Paslaugų pasiūlymai“Reiškia Paslaugas (įskaitant susijusias API), Mūsų Turinį, Mūsų Ženklus ir bet kurį kitą produktą ar paslaugą, kurią mes teikiame pagal šią Sutartį. Paslaugų pasiūlymai neapima trečiųjų šalių turinio ar trečiųjų šalių paslaugų.

Pasiūlymai“Reiškia visus siūlomus paslaugų teikimo patobulinimus, kuriuos teikiate mums.

Terminas“Reiškia šios sutarties sąlygą, aprašytą 6.1 skirsnyje.

Nutraukimo data“Reiškia sutarties nutraukimo įsigaliojimo datą, nurodytą vienos šalies pranešime pagal 6 skirsnį.

Trečiųjų šalių turinys“Reiškia Turinį, kurį jums suteikia trečioji šalis Svetainėje arba kartu su Paslaugomis.

Jūsų turinys“Reiškia turinį, kurį jūs arba bet kuris galutinis vartotojas perduoda mums apdoroti, saugoti ar talpinti paslaugoms, susijusias su paskyra, ir visus skaičiavimo rezultatus, kuriuos jūs ar bet kuris galutinis vartotojas gauna iš pirmiau minėtų dalykų naudodamasis paslaugomis. Jūsų turinyje nėra paskyros informacijos.

Mike Owergreen Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me